fbpx
sábado 4 mayo, 2024
sábado 4 mayo, 2024
Portada » Zoom rompe la barrera del idioma con traducción mediante subtítulos

Zoom rompe la barrera del idioma con traducción mediante subtítulos

Compartir:

Por: Reseller Redactores

30 agosto, 2022

El proveedor de soluciones de comunicaciones unificadas (UC) basadas en video Zoom, dio a conocer un complemento de traducción con subtítulos, así se optimiza la realización de reuniones empresariales globales y el acceso a seminarios web. De esta manera se elimina la necesidad de intérpretes terceros, al mismo tiempo se fomenta un espacio más inclusivo.

Dicha función hace sentido para empresas con negocios globales así como universidades con alcance internacional, el servicio se incluye en los planes One Business Plus y One Enterprise Plus de la firma, los cuales están disponibles desde junio de este año. Para los usuarios de estos planes también están disponibles los seminarios web Zoom Events.

La traducción se puede hacer en doce idiomas, entre los que destacan: inglés, francés, alemán, italiano, ruso, español, chino mandarín, japonés y coreano, estos tres últimos en versión beta. En caso de hacer una grabación de alguna reunión o en los seminarios web, los subtítulos aparecen en la transcripción pero no en el propio archivo.

Por lo pronto, la firma trabaja en duplicar el número de idiomas compatibles con la función de traducción así como una integración entre lenguas ajenas al inglés, por ejemplo entre francés y alemán o viceversa. La función se puede acceder a través de un costo adicional y está disponible desde la configuración del anfitrión, de acuerdo a sus necesidades.

Si bien se requiere una licencia de pago para acceder al servicio, cualquier tipo de cuenta, incluida la básica, puede aprovechar esta función. También es fácil de habilitarla en el portal web de la firma así como establecer los idiomas preferidos, se recomienda descargar la última versión del cliente de escritorio para tener las funciones actualizadas.

Adicionalmente, es posible habilitar la transcripción completa en el mismo portal web, la cual se puede mostrar durante una reunión, donde también se incluye el nombre del orador para una identificación más clara. De este modo, la firma busca mejorar la equidad entre los equipos híbridos de trabajo y al mismo tiempo las empresas pueden ser más inclusivas. 

Compartir:

Calzada Circunvalación Poniente #790, Ciudad Granja, Zapopan, Jalisco, México.

contacto@reseller.com.mx

Todos los derechos reservados © 2024 Estrategias Comerciales Optimizadas.